I. Procedure operative quotidiane
Avvio e chiusura
Pre riscaldamento del carter: dopo un prolungato spegnimento, the crankcase heater must be powered on for 12–24 hours before restarting to prevent frozen oil from mixing with the liquid refrigerant and causing liquid hammer (damage to valve plates/connecting rods).
Esercizio di prova: prima di avviare, eseguire l'unità a vuoto per 2°3 minuti per verificare la tensione della cintura, le tensioni dei tubi e il livello di olio (il livello di olio deve essere al punto medio del vetro visivo).
Funzionamento della valvola: quando si avvia, aprire prima la valvola di scarico, poi aprire lentamente la valvola di aspirazione per evitare un improvviso sovraccarico; dopo la chiusura,Disconnettere immediatamente l'alimentazione e scaricare il condensato..
Gestione dei refrigeranti e degli oli
Specificativi di ricarica:
Il refrigerante deve essere caricato dal lato ad alta pressione (il sistema deve essere in vuoto).
Quando la carica di refrigerante supera il limite (ad esempio, ZR24-ZR47 monofase > 4,3 kg), deve essere installato un riscaldatore a carter.
Richieste di olio di refrigerazione:
Durante l'assemblaggio iniziale, devono essere aggiunti 1,5 ̊2 litri di olio frigorifero 46#; altrimenti, la carenza di olio può causare un attacco dell'unità.
Controllare regolarmente la qualità dell'olio; sostituirlo immediatamente se è torbido o contiene acqua; intervalli di cambio dell'olio: 24 ore dopo il funzionamento iniziale → 200 ore → manutenzione trimestrale/annuale successiva.
Precauzioni di sicurezza
Prova di pressione dell'ossigeno vietata: è consentita solo la prova di pressione dell'azoto (con valvola di sicurezza).
Dessicanti proibiti: non utilizzare metanolo come essiccante per evitare la corrosione degli avvolgimenti del motore.
Restrizioni di manipolazione: angolo di inclinazione ≤ 40°, vietare rigorosamente l'inversione (per evitare che l'olio di refrigerazione scorra nella bombola).
I. Procedure operative quotidiane
Avvio e chiusura
Pre riscaldamento del carter: dopo un prolungato spegnimento, the crankcase heater must be powered on for 12–24 hours before restarting to prevent frozen oil from mixing with the liquid refrigerant and causing liquid hammer (damage to valve plates/connecting rods).
Esercizio di prova: prima di avviare, eseguire l'unità a vuoto per 2°3 minuti per verificare la tensione della cintura, le tensioni dei tubi e il livello di olio (il livello di olio deve essere al punto medio del vetro visivo).
Funzionamento della valvola: quando si avvia, aprire prima la valvola di scarico, poi aprire lentamente la valvola di aspirazione per evitare un improvviso sovraccarico; dopo la chiusura,Disconnettere immediatamente l'alimentazione e scaricare il condensato..
Gestione dei refrigeranti e degli oli
Specificativi di ricarica:
Il refrigerante deve essere caricato dal lato ad alta pressione (il sistema deve essere in vuoto).
Quando la carica di refrigerante supera il limite (ad esempio, ZR24-ZR47 monofase > 4,3 kg), deve essere installato un riscaldatore a carter.
Richieste di olio di refrigerazione:
Durante l'assemblaggio iniziale, devono essere aggiunti 1,5 ̊2 litri di olio frigorifero 46#; altrimenti, la carenza di olio può causare un attacco dell'unità.
Controllare regolarmente la qualità dell'olio; sostituirlo immediatamente se è torbido o contiene acqua; intervalli di cambio dell'olio: 24 ore dopo il funzionamento iniziale → 200 ore → manutenzione trimestrale/annuale successiva.
Precauzioni di sicurezza
Prova di pressione dell'ossigeno vietata: è consentita solo la prova di pressione dell'azoto (con valvola di sicurezza).
Dessicanti proibiti: non utilizzare metanolo come essiccante per evitare la corrosione degli avvolgimenti del motore.
Restrizioni di manipolazione: angolo di inclinazione ≤ 40°, vietare rigorosamente l'inversione (per evitare che l'olio di refrigerazione scorra nella bombola).